Tout oublier • English version
Forget Everything
English version :
Does not exist without its opposite, which seems easy to find
Happiness exists only to please, I want it
Finally, I start doubting if I ever really dreamt about it
Is it a desire ? Sometimes I feel forced
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated to be happy
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated
Everything, everything should be forgotten
To believe it, everything should be forgotten
We play, but now I’ve played too much
This happiness, if I want it I’ll get it
Does not exist without its opposite, a youth full of emotions
Boredom is unconditional, I can feel the awkwardness of the people who dance
Try to forget you are alone, old memory like the ADSL
And if everyone neglected you, it happened after the sales
Everything, everything should be forgotten
To believe it, everything should be forgotten
We play, but now I’ve played too much
This happiness, if I want it I’ll get it
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated to be happy
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated
The spleen isn’t fashion anymore
Its not complicated to be happy
It’s simple juste be happy
If you wanted, you’d be
Close your eyes, forget that you’re still alone
Forget that she hurt you
Forget that he cheated on you
Forget that you lost everything you had
It’s simple just be happy, if you wanted, you’d be
Everything, everything should be forgotten
To believe it, everything should be forgotten
We play, but now I’ve played too much
This happiness, if I want it I’ll get it
Everything, everything should be forgotten
To believe it, everything should be forgotten
We play, but now I’ve played too much
This happiness, if I want it I’ll get it
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated to be happy
The spleen isn’t fashion
It’s not complicated
The spleen isn’t fashion anymore
It’s not complicated to be..
It’s simple just be happy
If you wanted, you’d be
It’s simple just be happy
If you wanted, you’d be
It’s simple just be happy
If you wanted, you’d be

Tout Oublier
Version française :
N’existe pas sans son contraire, qui lui semble facile à trouver
Le bonheur n’existe que pour plaire, je le veux
Enfin, je commence à douter d’en avoir vraiment rêvé
Est-ce une envie ? Parfois, je me sens obligée
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
N’existe pas sans son contraire, une jeunesse pleine de sentiments
L’ennui est inconditionnel, je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Essaie d’oublier que tu es seul, vieux souvenir comme l’ADSL
Et si tout le monde t’a délaissé, ça s’est passé après les soldes
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux
C’est simple soit juste heureux, si tu le voulais tu le serais
Ferme les yeux, oublie que tu es toujours seul
Oublie qu’elle t’a blessé, oublie qu’il t’a trompé
Oublie que t’a perdu tout ce que t’avais
C’est simple, sois juste heureux, si tu le voulais tu le serais
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là j’ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l’aurai
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être heureux
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué
Le spleen n’est plus à la mode, c’est pas compliqué d’être
C’est simple, sois juste heureux, si tu le voulais tu le serais
C’est simple, sois juste heureux, si tu le voulais tu le serais
C’est simple, sois juste heureux, si tu le voulais tu le serais
Awanami Note :
The clip was released on the same day as the album’s release, October 5, 2018.
It is the only title in collaboration with another artist : rapper Roméo Elvis, her big brother.
We discover him here more as a singer, he does not rap on this song (although he is still neatly recognizable by his flow and voice).
This song is about the “tyranny of happiness” as explained Angèle in an interview for YouTube Music.
She explains that we have a little bit of this obligation to be happy, reinforced by social networks.
Despite the sad events (separation, death of a loved one, etc.) that can happen to each of us in our life, there is this “fashion” of having to face up and show that all is well.
It is something that the singer has a lot with her job ; having to go on stage with a smile despite the problems of her private life is not easy.
This is also the reason why Romeo is on this title as he also shares this difficulty of being happy when you are not, like all the other artists who do the scene.
The title of the song was chosen for this reason, Angèle expresses that it would be good to forget everything in order to connect to the present moment especially during her concert performances.
The clip available on YouTube has exceeded 97 million views, and the making of it is published.
Of a rather short format, we especially see the fraternal love between Angèle and Romeo Elvis.

Crédit photos : Charlotte Abramow et capture YouTube
Paroles de Angèle Van Laeken, Roméo Van Laeken
Musique de Tristan Salvati, Angèle Van Laeken
© Warner Chappell Music France, Les Éditions Limitées, Type Music, Angèle VL - 2018 -
