J’entends • I Hear


I Hear

English version :

I will no longer hear the silence
Before it left, I was afraid of it
But now it’s not here and that’s for ever
Always the same whistle
And I’m my insomnia I cry
It’s like a new mourning to do
The one of silence

I dream of being able to dream
I dream of being able to dream like you
The eyes closes but not the ear
It keeps me from dreaming
Help me
Without noise, I only hear my ear
And silence makes my tinnitus louder

I hear, I feel, I leave, I tell myself
It’s back, that same noise, can’t take it anymore, it kills me
I hear, that’s a nightmare, I think
That same noise, can’t take it anymore, it kills me, it’s back again
I hear it, but if I talk about it, I’ll flinch
Can’t take it anymore, it kills me

It’s in the family apparently
We prefer to not think about it too much
And it’s better to avoid talking about it
Because it’s by not talking about it often
That we’ll let him exist
Even though I know that it can’t be helped
He exist all the time

I dream of being able to dream
I dream of being able to dream like you
The eyes closes but not the ear
It keeps me from dreaming
Help me
Without noise, I only hear my ear
And silence makes sleep rarer

I hear, I feel, I leave, I tell myself
It’s back, that same noise, can’t take it anymore, it kills me
I hear, that’s a nightmare, I think
That same noise, can’t take it anymore, it kills me, it’s back again
I hear it, but if I talk about it, I’ll flinch
Can’t take it anymore, it kills me

Never, never, never, never
Yet I’d wish (so much), I’d wish
I wish he’d stop
I tried all the stones but nothings work
I tried to meditate, it frustrated me
I tried to talk to my brother about it, but it depressed me
He smokes to much to forget  (Forget everything)

I hear, I feel, I leave, I tell myself
It’s back, that same noise, can’t take it anymore, it kills me
I hear, that’s a nightmare, I think
That same noise, can’t take it anymore, it kills me, it’s back again
I hear it, but if I talk about it, I’ll flinch
Can’t take it anymore, it kills me

I feel like I’m afraid
I feel, I hear  (it’s back again, that same noise, can’t take it anymore, it kills me)
It’s a nightmare
I think, I hear  (that same noise, can’t take it anymore, it kills me, it’s back again)
But if I talk about it
I can hear it

I hear, I feel, I leave, I tell myself
It’s back, that same noise, can’t take it anymore, it kills me
I hear, that’s a nightmare, I think
That same noise, can’t take it anymore, it kills me, it’s back again
I hear it, but if I talk about it, I’ll flinch
Can’t take it anymore, it kills me



J’entends

Version française :

Je n’entendrai plus le silence
Avant qu’il parte j’en avais peur
Mais là il est absent et ça c’est pour toujours
Toujours ce même sifflement
Et dans mes insomnies j’en pleure
C’est comme un nouveau deuil à faire, celui du silence

Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
Et l’œil se ferme mais pas l’oreille
Elle m’empêche de rêver
Aide-moi
Sans bruit je n’entends que mon oreille
Et le silence rend plus fort mes acouphènes

J’entends, je sens, je pars, je me dis
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
Je l’entends, c’est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
Je l’entends mais si je parle, je flanche
J’en peux plus, il me tue

C’est de famille apparemment
On préfère pas trop y penser
Et vaut mieux d’ailleurs éviter trop d’en parler
Car c’est en en parlant souvent
Qu’on le laissera exister
Même si je sais que rien n’y fait
Il existe tout le temps

Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
Et l’œil se ferme mais pas l’oreille
Elle m’empêche de rêver
Aide-moi
Sans bruit je n’entends que mon oreille
Et le silence rend plus rare le sommeil

J’entends, je sens, je pars, je me dis
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
Je l’entends, c’est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
Je l’entends mais si je parle, je flanche
J’en peux plus, il me tue

Jamais, jamais, jamais, jamais 
Pourtant j’aimerais (tellement), j’aimerais 
J’aimerais tant qu’il s’arrête 

J’ai essayé toutes les pierres mais rien n’y fait
J’ai essayé de méditer, ça m’a frustrée
J’ai essayé d’en parler à mon frère mais ça m’a déprimé
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)

J’entends, je sens, je pars, je me dis
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
Je l’entends, c’est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
Je l’entends mais si je parle, je flanche
J’en peux plus, il me tue

Je sens que j’ai peur
Je sens, j’entends (encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue)
C’est un cauchemar
Je pense, j’entends, (ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui)
Mais si j’en parle
Je l’entends

J’entends, je sens, je pars, je me dis
Encore lui, ce même bruit, j’en peux plus, il me tue
Je l’entends, c’est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j’en peux plus, il me tue, encore lui
Je l’entends mais si je parle, je flanche
J’en peux plus, il me tue



Awanami Note :

The title “J’entends” is the fifth soundtrack released from the reissue of her album “Brol, la suite”, available since November 8, 2019.
In this song, Angèle talks about a hearing problem that is repeated quite often among artists.
It is tinnitus, a problem in the ear that comes down to hissing, often buzzing and annoying noises that are much more louder in calm.
It results from a dysfunction of the auditory nervous system often due to too much high volume.
She complains about this issue as she can no longer fall asleep and can no longer bear the pain in her ears due to her work despite having to deal with it, as there is still no cure for tinnitus.


Crédit photos : Charlotte Abramow 
Parolier : Angèle Van Laeken
© Warner Chappell Music France, Angèle VL - 2019 -